CHAPTER 87 - THE LEGACY ---- CAPÍTULO 87 - LA HERENCIA


Claire moved slowly towards the bed. She ran her fingers over the black, over the green. Then she came to the peacock blue and stopped.

'This one,' she said.

'Yes,' said Charlotte.

'She wore it several times during the Conference. It was her favourite.'

Charlotte looked at her with an expression of melancholy and curiosity.

'Did she tell you about it?'

'Yes, one afternoon at Stampton Hills, when your father and I were children, when we were packing to return to Algeciras after the war had ended.'

'The war?' Claire asked, somewhat puzzled.

'Yes, the First World War… Good heavens! How old I am!' exclaimed Charlotte, covering her face with her hands and making her niece laugh.

They continued with the little blue enamelled metal box. Claire recognised it before opening it.

'The blue box,' she said.

'The blue box,' Charlotte confirmed.

Claire opened it. The first thing she saw was the bracelet. She picked it up with both hands and held it for a moment in the light.

'Grandfather Archibald gave it to her,' said Charlotte, 'on the seventh of February, 1906. Her birthday. We were still living,  well, they were living, because I had not yet been born, at Villa Smith. It was during the Conference. She was quite speechless when she saw it. And at the surprise birthday party Mrs Smith arranged for her at the Cristina, she fainted, and Dr Morón, whom Providence decreed should be present, was the one who told her she was expecting me.'

'Well, that is hardly a date one could forget,' said Claire with a smile as she admired the splendour of the jewel.

'She wore it on very special occasions,' said Charlotte, 'very seldom indeed. As though she were keeping something in reserve for a moment that had not yet arrived.'

Claire nodded slowly. Then she picked up the pearl sautoir and the matching earrings, placing them carefully upon the bed with the same care Charlotte had shown in putting them away.

At last only the ring remained. Claire picked it up and held it between her fingers. It was slender, of plain gold, without any particular ornament.

'I took it from her finger in Gibraltar,' said Charlotte softly, 'at the hospital.'

Claire nodded as she looked at her aunt's sorrowful face.

There followed a long silence. From the garden came, faint in the distance, the voice of little Claire mingling with those of her cousins, though it was impossible to distinguish the words, only the cheerful and untroubled cadence of children at play.

************

Claire se acercó despacio a la cama. Pasó los dedos por el negro, por el verde. Luego llegó al azul pavo real y se detuvo.

—Este —dijo.

—Sí —dijo Charlotte.

—Lo llevó varias veces durante la Conferencia. Era su favorito.

Charlotte la miró con una expresión de melancolía y curiosidad.

—¿Te lo contó ella?

—Sí, una tarde en Stampton Hills, cuando tu padre y yo éramos pequeños, cuando hacíamos las maletas para volver a Algeciras al terminar la guerra

─ ¿La guerra? —preguntó Claire algo confusa.

—Sí, la Primera Guerra Mundial… ¡Dios mío! ¡Qué vieja soy! —exclamó Charlotte llevándose las manos al rostro haciendo reír a su sobrina.

Siguieron con la cajita de metal esmaltada azul. Claire la reconoció antes de abrirla.

—La cajita azul —dijo.

—La cajita azul —confirmó Charlotte.

Claire la abrió. Lo primero que vio fue la pulsera. La cogió con las dos manos y la sostuvo un momento a la luz.

—Se la regaló el abuelo Archibald —dijo Charlotte —el siete de febrero de 1906. Su cumpleaños. Entonces aún vivíamos, bueno, vivían, porque yo no había nacido aún, en Villa Smith. Fue durante la Conferencia. Ella se quedó sin palabras cuando la vio. Y en la fiesta sorpresa de cumpleaños que Mrs. Smith le organizó en el Cristina, se desmayó y el doctor Morón, que la providencia quiso que estuviera presente, fue cuando le dijo que estaba embarazada de mí.

—Vaya, como para olvidar esa fecha —dijo Claire sonriente mientras contemplaba el esplendor de la joya.

—La llevaba en ocasiones muy especiales —dijo Charlotte —muy pocas veces. Como si guardara algo para un momento que todavía no había llegado.

Claire asintió despacio. Luego cogió el collar de perlas en soutoir y los pendientes a juego, y los fue dejando sobre la cama con el mismo cuidado con que Charlotte los había guardado.

Al final quedaba el anillo. Claire lo cogió y lo sostuvo entre los dedos. Era fino, de oro simple, sin ningún adorno particular.

—Se lo saqué yo en Gibraltar —dijo Charlotte en voz baja —en el hospital.

Claire asintió mirando el rostro triste de su tía.

Hubo un silencio largo. Desde el jardín llegaba a lo lejos la voz de la pequeña Claire mezclada con las de sus primos, sin que fuera posible distinguir las palabras, solo la cadencia alegre e inconsciente de los niños jugando.

Comments

Popular Posts