CAPÍTULO 65 - UNA FERIA SORPRENDENTE ---- CHAPTER 65 - A SURPRISING FAIR

 

Tras la emoción del encuentro, todos se tranquilizaron y se sentaron en el porche a descansar y charlar.

─ ¡Pero bueno! ¿Y esto? ─preguntó Charlotte, todavía alterada por la sorpresa.

─Bueno, es una larga historia ─empezó a contar Andrew ─pero teníamos claro que vendríamos en verano sí o sí. Os cuento: en mi caso, he aprobado todo con muy buenas notas, por lo que creo que me merecía unas buenas vacaciones. Y en el caso de Iker…

─En mi caso, cuando recibí el pasaporte, lo mantuve en secreto y sólo se lo conté a Andrew. Quería que fuera una sorpresa para todos. En Stampton Hills todos se alegraron mucho y los Padmore, ni os cuento. Unai y Nahia daban saltos de alegría gritando “¡Ya eres de los nuestros!” ¡Ja, ja, ja! ─explicó Iker.

─Pero… ¿Y el visado? ─preguntó Charlotte intrigada.

─Bueno…ese “detalle” …. digamos que…. ─respondió Iker titubeante.

─Digamos que no teníamos tiempo de solicitar ningún visado. Compramos el pasaje Southampton-Gibraltar en el último minuto y nos lanzamos a la aventura. Al llegar esta mañana a Gibraltar, hicimos tiempo en el puerto hasta embarcar a las 02:00 en el Punta Europa que, por cierto, estaba hasta arriba de gente que venían a los toros y, aprovechando la confusión, y que Iker no tiene mucha pinta de inglés, lo dejaron pasar sin pedirle visado ni nada de nada ─explicó Andrew.

─ ¡Pues sí que ha tenido suerte! ─exclamó la abuela Claire.

─ ¿Y tú? ¿A ti no te pidieron el visado? ─preguntó Charlotte a su sobrino Andrew.

─No, tampoco. Ya te digo, se ve que los de la aduana estarían [1]“enferiaos” e hicieron la vista gorda de una manera increíble ─contó Andrew entre risas.

─Pues preparaos para las broncas que os van a echar papá y mamá ─advirtió la joven Claire.



[1] En el habla coloquial algecireña, estar enferiao se dice del cansancio extremo que dejan varios días de Feria: la mezcla de falta de sueño, exceso de comida y bebida, y el desgaste propio de tanto baile y celebración. No implica enfermedad real, sino el agotamiento alegre propio de haber disfrutado intensamente.

After the excitement of the reunion, everyone calmed down and sat on the porch to rest and chat.
“Goodness me! What’s this?” Charlotte asked, still shaken by the surprise.
“Well, it’s a long story,” Andrew began, “but we were determined to come in the summer, come what may. I’ll tell you: in my case, I passed all my exams with very good marks, so I thought I deserved a proper holiday. And as for Iker…”
“In my case, when I received my passport, I kept it secret and only told Andrew. I wanted it to be a surprise for everyone. In Stampton Hills, everyone was delighted, and the Padmores, you wouldn’t believe it. Unai and Nahia were jumping for joy, shouting, ‘You’re one of us now!’ Ha, ha, ha!” Iker explained.
“But… what about the visa?” Charlotte asked, intrigued.
“Well… that ‘detail’… let’s just say…” Iker replied hesitantly.
“Let’s just say we didn’t have time to apply for any visa. We bought the Southampton–Gibraltar ticket at the last minute and took a leap into adventure. When we arrived in Gibraltar this morning, we waited around at the port until boarding the Punta Europa at 2 a.m., which, by the way, was packed with people going to the bullfights, and taking advantage of the confusion—and the fact that Iker doesn’t exactly look English—they let him through without asking for any visa at all,” Andrew explained.
“Well, he was certainly lucky!” exclaimed Grandma Claire.
“And you? Didn’t they ask you for a visa?” Charlotte asked her nephew Andrew.
“No, neither. I tell you, it seems the customs officers were a bit ‘enferiaos’ and turned a blind eye in an incredible way,” Andrew said, laughing.
“Well, brace yourselves for the scoldings you’re going to get from Mum and Dad,” young Claire warned.

In colloquial Algecireño speech, estar enferiao refers to the extreme tiredness that comes after several days of the Feria: a mix of lack of sleep, overindulgence in food and drink, and the exhaustion that comes from so much dancing and celebration. It does not indicate any actual illness, but rather the cheerful fatigue that results from having enjoyed oneself intensely.

Comments

Popular Posts