CAPÍTULO 27 - FINALES Y COMIENZOS ----- CHAPTER 27 - ENDINGS AND BEGINNINGS
─Bueno…y ahora… ¿Qué? ─dijo Charlotte nada más escuchar la noticia.
─Pues… cualquiera sabe. Puede ser que Franco se una a los nazis alemanes y a los fascistas italianos, aunque no creo que esté en posición de participar en una guerra internacional. España se habrá quedado destrozada y supongo que tendrán que concentrarse en reconstruirla ─comentó John.
─Vaya, qué recuerdos me trae esto, querido ─dijo Claire mirando a su hijo ─ ¿Te acuerdas cuando los dos entrasteis en mi dormitorio con el periódico en la mano gritando que la guerra había terminado?
─Pues claro que nos acordamos, mamá, fue hace sólo…más de veinte años ─respondió Charlotte.
─Vaya, veinte años ¡El tiempo vuela! ─exclamó Claire.
─Sí, y el periódico debe de estar guardado en el despacho de papá. Yo mismo lo guardé hace tiempo. Mañana habrá que guardar también algún periódico para dejar constancia de que hoy terminó la guerra en España ─dijo John.
─Sí, unas guerras terminan y otras parece que van a comenzar ─sentenció Margot con tristeza.
─Bueno, bueno, vivamos el presente y disfrutemos del buen tiempo mientras podamos, [1]carpe diem, querida, carpe diem ─respondió Charlotte en un rapto de realismo mientras apuraba su vaso de whisky.
[1] Carpe diem es una expresión en latín que significa literalmente "aprovecha el día" o "cosecha el día". Se usa para invitar a vivir el presente, disfrutar el momento y no dejar pasar el tiempo sin aprovecharlo. La frase viene del poeta romano Horacio y forma parte de un verso que dice: "Carpe diem, quam minimum credula postero", que se traduce como "Aprovecha el día, confiando lo menos posible en el mañana".



Comments
Post a Comment