CAPÍTULO 21 - HÉROES FORZOSOS CHAPTER 21 - FORCED HEROES

 

 

 


 

Charlotte, impresionada ante la muchedumbre que había acudido al muelle, pudo encontrar un hueco en primera fila detrás del cinturón de seguridad establecido por las autoridades. No sería hasta el mediodía cuando el viejo transatlántico llegó por fin al Ocean Dock donde se agolpaban unas dos mil personas entre los voluntarios del Basque Children’s Committee, funcionarios británicos de inmigración, aduanas, sanidad portuaria y servicios sociales, médicos, enfermeros y trabajadores sociales
preparados para atender posibles casos urgentes al desembarcar. Miembros de la prensa británica e internacional. Religiosas, monjas, clérigos… y curiosos, simpatizantes, ciudadanos comunes, motivados por la solidaridad o simplemente por la magnitud del evento,
que esperaban con los brazos abiertos a los casi cuatro mil niños españoles.

 

Una vez que los amarradores aseguraron los cabos del barco a los norays y se sacaron varias pasarelas del costado del muelle, algunos de los pasajeros comenzaron a desembarcar. Lo hacían en pequeños grupos guiados por un adulto. Todos los niños llevaban un cartón colgado del cuello con su foto, procedencia y datos personales que les servía de identificación. El espectáculo era descorazonador.

 

Para Charlotte, como para el resto de los voluntarios, no hubo descanso en todo el día siendo su presencia requerida continuamente. Cuando por fin pudo volver a Londres, casi a medianoche, estaba tan agotada que ni siquiera le quedaron ganas de tomar el refrigerio que la inefable Mrs. Pearce le tenía preparado. 

 

 

Charlotte, deeply moved by the crowd that had gathered at the dock, managed to find a spot right at the front, just behind the security cordon put in place by the authorities. It wasn’t until midday that the old ocean liner finally arrived at Ocean Dock, where some two thousand people had gathered—members of the Basque Children’s Committee, British immigration officers, customs officials, port health inspectors, social services personnel, doctors, nurses, and social workers, all prepared to handle any emergencies as the passengers disembarked. There were also members of the British and international press, nuns, clergy, and religious sisters, along with onlookers, well-wishers and ordinary citizens, driven either by a sense of solidarity or sheer curiosity at the scale of the event, all waiting with open arms to welcome nearly four thousand Spanish children.

Once the mooring lines had been secured to the bollards and several gangways drawn out from the quay, some of the passengers began to disembark, in small groups led by an adult. Every child wore a cardboard tag hung round their neck, bearing a photograph, place of origin and personal details to serve as identification. The sight was heartrending.

For Charlotte, as for the rest of the volunteers, there was not a moment’s rest throughout the day, her presence being required constantly. By the time she was finally able to return to London, close to midnight, she was so utterly exhausted she hadn’t the energy even to touch the light supper that the inimitable Mrs Pearce had prepared for her.

 

Comments

Popular Posts